This blog seeks to capture the essence of Persian culture through passages of song lyrics, poetry, jokes,
anecdotes, and random tidbits. Please feel free to leave comments about how any item does or does not
meet the measure of what "Persian" means in your life. Click here for additional description.

Showing posts with label Water. Show all posts
Showing posts with label Water. Show all posts

Water Has Reached Past Our Head

The water level has reached passed our head.
(Aab az saremoon gozashteh)

The idea behind this Farsi expression is rather simple: "It's too late!" Though the image that comes to mind is of a Titanic-scenario crisis where the ship has sunk, the expression is probably used more commonly where a neglected problem was years in the making. A growing debt. A troubled marriage.

You Be the Rose, I'll be the Dew

She wants him close to her. How close? Well, pretty close. But listen to the metaphors she uses to describe her sentiments. She wants them to be as close as:

  • a boat chained to the water
  • the dew in the dreams of a rose
  • the night that gets affectionate with sleep

Pretty romantic/sappy stuff (depending on your perspective).

From Nooshafarin's Vine ("Peechak")