The water level has reached passed our head.
(Aab az saremoon gozashteh)
The idea behind this Farsi expression is rather simple: "It's too late!" Though the image that comes to mind is of a Titanic-scenario crisis where the ship has sunk, the expression is probably used more commonly where a neglected problem was years in the making. A growing debt. A troubled marriage.
Showing posts with label Water. Show all posts
Showing posts with label Water. Show all posts
Water Has Reached Past Our Head
Labels: Water
You Be the Rose, I'll be the Dew
She wants him close to her. How close? Well, pretty close. But listen to the metaphors she uses to describe her sentiments. She wants them to be as close as:
- a boat chained to the water
- the dew in the dreams of a rose
- the night that gets affectionate with sleep
Pretty romantic/sappy stuff (depending on your perspective).
From Nooshafarin's Vine ("Peechak")
Subscribe to:
Posts (Atom)